“听他一席话我恍然大悟”这句话 无需修改,它是一个符合汉语用语习惯的句子。在这个句子中,“我”是主语,表示某个动作的执行者;“听他一席话”是状语前置,作为“我”的补充说明,说明“我”是如何获得领悟的;“恍然大悟”是谓语,描述了“我”的状态变化。整个句子结构清晰,逻辑连贯,没有语病。
虽然有些资料提到可以将句子修改为“听到他的一席话,我恍然大悟”或“他的一席话,使我恍然大悟”,但这是基于主谓搭配不当的考虑,而原句中“听他一席话”作为状语前置,并不属于成分残缺,因此这些修改并不必要。
综上所述,原句“听他一席话我恍然大悟”是正确的,不需要进行任何修改。