“哪怕洪水滔天”这句话的完整句子是 “我死之后,哪怕洪水滔天”。这句话最早被认为是法国国王路易十五所说,原话为“Après nous, le déluge”,意为“在我之后,洪水滔天”。然而,也有说法认为这句话是由蓬帕杜夫人所说,原话在法语中是“Après nous, le déluge”,但在传播过程中被误传为“我死之后,哪怕洪水滔天”。
这句话表达了说话者对未来的某种坚定信念或无畏态度,即使面临巨大的灾难或不利局面,也毫不在意。
“哪怕洪水滔天”这句话的完整句子是 “我死之后,哪怕洪水滔天”。这句话最早被认为是法国国王路易十五所说,原话为“Après nous, le déluge”,意为“在我之后,洪水滔天”。然而,也有说法认为这句话是由蓬帕杜夫人所说,原话在法语中是“Après nous, le déluge”,但在传播过程中被误传为“我死之后,哪怕洪水滔天”。
这句话表达了说话者对未来的某种坚定信念或无畏态度,即使面临巨大的灾难或不利局面,也毫不在意。