高尔基(俄罗斯):
天下上的统统光荣和自满,都来自母亲。
米尔(未明确国家,可能是普世名言):
母爱是世间最伟大的力量。
罗曼·罗兰(法国):
母爱是一种巨大的火焰。
雨果(法国):
世界上有一种最美丽的声音,那便是母亲的呼唤。
慈母的胳膊是慈爱构成的,孩子睡在里面怎能不甜。
惠特曼(美国):
每一个母亲都有一颗极为纯真的赤子之心。
妈妈你在哪儿,哪儿就是最快乐的地方。
但丁(意大利):
世界上有一种最美丽的声音,那便是母亲的呼唤。
纪伯伦(黎巴嫩):
人的嘴唇所能发出的最甜美的字眼,就是母亲,最美好的呼唤,就是“妈妈”。
孟郊(中国):
慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。
冰心(中国):
母亲呵!撇开你的忧愁,容我沉酣在你的怀里,只有你是我灵魂的安顿。
母亲呵!我的头发,披在你的膝上,这就是你付与我的万缕柔丝。
母亲呵!这零碎的篇儿,你能看一看么?这些字,在没有我以前,已隐藏在你的心怀里。
母亲呵!天上的风雨来了,鸟儿躲到它的巢里;心中的风雨来了,我只躲到你的怀里。
这些名言展示了不同文化中对母爱的赞美和敬仰。高尔基强调了母亲在子女光荣和自满中的重要性,米尔则赞美了母爱的伟大力量。罗曼·罗兰和雨果通过火焰和慈母的胳膊来比喻母爱的温暖和强烈。惠特曼和纪伯伦则通过诗意的语言表达了对母亲深深的爱和感激。孟郊的诗句则反映了中国文化中对母爱的传统赞美。冰心的诗句则表达了她对母亲无尽的依赖和敬爱。